parikrama360

GITA GYAN

Shrimad Bhagavad Gita Explained

Enriched with references from revered scriptures – Guru Granth Sahib, Ramcharitmanas, Shrimad Bhagvatam, Mahabharat, Upanishads, Manu Smriti and others

Sindhi

Original Sindhi (1969) edition

click above

Hindi

Hindi translation (1986)

click above

English

English adaptation (2025)

click above

The Birth Of Gita Gyan

Based on the Preface of the First Edition in Sindhi, 12th November, 1969 by Late Shri Hariram S Pardasani

The Glory of the Gita:
The magnificence of the Shrimad Bhagavad Gita is indescribable and boundless, and it is impossible to fully articulate it. It is considered not only the most excellent, renowned, and complete religious scripture of India but also of the entire world. Especially in today's democratic society, the ideal presented for mankind in this great scripture is invaluable and unmatched. In this, Lord Krishna does not appear as a strict teacher, tyrannical emperor, or mighty ruler, but as a compassionate friend to humanity. It is clearly stated that the wisdom imparted to Arjuna by Lord Krishna was given out of true friendship. The relationship between Arjuna and Lord Krishna was an ideal union of the soul and the Supreme Soul (man and Narayan). The Gita is a high-level teaching given by the Supreme Soul to the individual soul, and therefore, it serves as an excellent message for all of humanity.

Authors

15 September 1900 – 7 April 1973

Late Hariram Shewaram Pardasani, born in Bhiriya, a famous literary village in Sindh had a religious interest since childhood, and gained profound knowledge through his association with the renowned saints in Sindh.

Before joining government service in Sindh in 1927, he worked for six years in the editorial department of Karachi’s renowned English national daily newspaper ‘New Times’, starting as a reporter, then an assistant editor, and then as the editor. During that time, he reported on the work of municipal meetings, speeches by prominent leaders, and various meetings and gatherings, writing complete reports as a representative of the newspaper. After partition of India, he moved to Delhi and continued to serve in the social and educational fields. He served as the Vice President of Sindhi Education Society, New Delhi for several years and became a key pillar of Baba Nebhraj School, Lajpat Nagar, New Delhi.

 He distributed homeopathic medicines to the public free of charge and worked towards the welfare of widows and other poor members of society. He was a staunch Vaishnavite and lived a simple life.

When he first published ‘Gita Gyan’ (Sindhi; 1969) he would never have imagined that this book would become so popular that four more editions would be published in Sindhi and after that it would be published in other languages besides Sindhi.

Manoj Pardasani, grandson of Late Hariram Shewaram Pardasani, is a Chartered Accountant and Business Graduate with over three decades of experience in a fast-paced professional environment.

Manoj was inspired to create the English adaptation by the powerful family legacy: the original Sindhi version (1969) and its Hindi translation (1986), both of which were widely embraced. He spent time reading, discussing, and understanding the teachings of the Shrimad Bhagavad Gita. He worked not only on translating Gita Gyan into English but also thoughtfully adapting it to align with today’s social and emotional context, and condensing it for clarity and accessibility.

Manoj is driven to share universal spiritual wisdom with a wider audience, especially in a world where managing the mind and finding stillness amid chaos has never been more essential.

Help us spread the message of Shrimad Bhagavad Gita

To order Gita Gyan (English) click below :

For bulk orders for Gita Gyan (Sindhi), Gita Gyan (Hindi) and Gita Gyan (English), and for all other queries:
connect@gita-gyan.org
+91-9811150600

This material has been published with all efforts taken to make the material error-free. However, the author does not assume and hereby disclaim any liability to any party for any loss damage or disruption caused by errors or omissions whether such errors or omissions result from negligence accident or any other cause. While every effort has been made to avoid any mistake or omission, this publication is being made available on the condition and understanding that the author would not be liable in any manner to any person by reason of any mistake or omission in this publication or for any action taken or omitted to be taken or advice rendered or accepted on the basis of this work.